第17章 翻译救场(第2/2 页)
最新言情小说小说:
手持玫瑰,予你戎装、
摄政王的危机:王妃爱追美男、
都市:浪子回头,国家请我破大案、
独慕林、
海都风云之林风传奇、
嫁给糙汉被全员听心,我混成癫王、
炮灰女配在年代文里兴风作浪、
就想掠夺你的气运、
惊!侯府小丫鬟,生了世子庶长子、
我那暴力的班主任、
复仇者的被复仇之缝隙、
清冷炮灰从选秀开始惊艳国际、
爱错一人,毁了一生、
重生后她不舔,霸总库库打脸、
绑定中医系统,刚重生就要嘎了?、
这个杀手是赘婿、
陆少的金丝雀女友、
冷宫重生,携宝复仇记、
皇室百年无女,捡个奶团宠上天、
快穿冤大头的逆袭、
7项,奖金为7500美元。但普利策奖的影响远超过奖金的意义,被称为‘美国最负责任的写作和最优美的文字’,是全世界的记者们职业生涯的奋斗目标和最高梦想。”
一个多小时的座谈里林丹不只是单纯的翻译,时常插话提醒两边,这种不太职业的翻译风格引起了UNESCO的副总干事的注意,因为他是美籍华人,能听懂林丹的双语翻译。林丹在翻译的时候也不时关注着埃米莉和福原菊的情况,看到好像都很顺利,没出现什么岔头。
虽然翻译过程都很顺利,但明显看出林丹对座谈的内容不太满意。整个座谈过程中基本上都是中方滔滔不绝地在问,问的问题都很浅显,甚至还有问MBA和MPA的区别这样弱智的问题。而且中方的态度让林丹无语,要不就是无理由的自傲,表现出一种自负,要不就是一种谄媚,掩饰不住的自卑。
而哈佛的几个教授要么就微笑着听讲,要么就提出一些深刻的问题让中方难以回答。最后快收场时林丹终于挺不住了,他违反了一名专业翻译的职业做法,克服了自己的口吃和害羞,又向中方自作主张发话了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。