首页 > 言情小说 > 家立方装饰 > 第17章 翻译救场

第17章 翻译救场(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 考试门门垫底,研发你震惊世界?快穿:糟糕女配是个邪修女扮男装:看我创飞整个朝堂虎崽下凡记星际重生之我在军事学校杀疯了回到1970开局要分家真渣,不像他只会对阿姐守身如玉穿成寡妇来种田,公主让我做驸马睁眼70,我拒绝产后抑郁穿进七零甜宠文,糙汉男主求贴贴嫁豪门老男人!给校草继子当妈!重生:我的老师是大仙尊穿越了,位面之子他追着我跑!我都无敌了,你们现在才求我原谅?傲世鸿途快穿:疯批大佬她嘎嘎乱杀影后她有华夏系统快穿:宿主抛弃男主和NPC好了快穿生子:无嗣大佬们宠我如命快穿生子系统,白莲花又美又撩

7项,奖金为7500美元。但普利策奖的影响远超过奖金的意义,被称为‘美国最负责任的写作和最优美的文字’,是全世界的记者们职业生涯的奋斗目标和最高梦想。”

一个多小时的座谈里林丹不只是单纯的翻译,时常插话提醒两边,这种不太职业的翻译风格引起了UNESCO的副总干事的注意,因为他是美籍华人,能听懂林丹的双语翻译。林丹在翻译的时候也不时关注着埃米莉和福原菊的情况,看到好像都很顺利,没出现什么岔头。

虽然翻译过程都很顺利,但明显看出林丹对座谈的内容不太满意。整个座谈过程中基本上都是中方滔滔不绝地在问,问的问题都很浅显,甚至还有问MBA和MPA的区别这样弱智的问题。而且中方的态度让林丹无语,要不就是无理由的自傲,表现出一种自负,要不就是一种谄媚,掩饰不住的自卑。

而哈佛的几个教授要么就微笑着听讲,要么就提出一些深刻的问题让中方难以回答。最后快收场时林丹终于挺不住了,他违反了一名专业翻译的职业做法,克服了自己的口吃和害羞,又向中方自作主张发话了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
我能真人下副本王妃不讲武德,搅乱了整个朝野快穿之我为女帝虚度侵蚀归凰美漫:开局指导蝙蝠侠
返回顶部